Keine exakte Übersetzung gefunden für تخطيط الشامل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تخطيط الشامل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ello facilitará la planificación mundial de todos los períodos de sesiones de los órganos que figuran en el calendario.
    وهو ما من شأنه أن ييسر التخطيط الشامل لجميع دورات الهيئات المدرجة في الجدول.
  • Asimismo, realiza comprobaciones de la regularidad y el cumplimiento de los procesos con arreglo a una planificación escalonada que comprende todas las organizaciones en los tres niveles mencionados.
    كما تجري المؤسسة العليا في باكستان مراجعات لدقة الحسابات وامتثالها للمعايير في إطار تخطيط شامل لجميع المؤسسات على المستويات الثلاثة.
  • Los procesos de producción y eliminación de residuos se normalizarán en la mayor medida posible, y la eliminación de residuos domésticos municipales se incorporará al proceso general de planificación urbanística.
    وسيتم إلى أقصى حد ممكن تطبيع عمليات إنتاج الفضلات والتخلص منها، وسوف تدمج مسألة تصريف النفايات المنزلية البلدية في عملية التخطيط الشامل للمدن.
  • Otras, con un enfoque más "descendente", han incluido las cuestiones del cambio climático en la planificación nacional general.
    واعتمد أطراف أخرى نهجاً نزولياً أي إدراج المسائل المتعلقة بتغير المناخ في التخطيط الوطني الشامل.
  • - Llevar a cabo una completa planificación de los recursos y gestión de la demanda de energía eléctrica. China integrará las cifras de ahorro energético dentro de la categoría de recursos en la planificación general a fin de orientar hacia una asignación razonable de los recursos; adoptará medidas eficaces para aumentar la eficiencia en el uso final de la electricidad; y optimizará las pautas de uso con el fin de ahorrar electricidad.
    - الاضطلاع بالتخطيط الشامل للموارد وإدارة الطاقة الكهربائية من حيث الطلب - ستدمج الصين أرقام حفظ الطاقة بوصفها فئة من فئات الموارد في مجال التخطيط الشامل حتى تقدم التوجيه اللازم على صعيد توزيع الموارد على نحو معقول؛ كما أنها ستتخذ تدابير فعالة لتعزيز كفاءة الاستخدام النهائي للكهرباء؛ إلى جانب قيامها بالوصول إلى أنماط استخدام الكهرباء إلى حدها الأمثل بهدف توفير هذه الكهرباء.
  • Zambia ya ha aplicado los principios del desarrollo sostenible a su planificación del desarrollo nacional global.
    وأعلنت أن زامبيا تطبق بالفعل مبادئ التنمية المستدامة في تخطيطها الإنمائي الشامل.
  • En cuanto a la institucionalización del Programa de asesoramiento técnico, señaló que se estaba realizando una planificación amplia y coherente del trabajo y que los equipos de servicios técnicos a los países participaban en todas las etapas del plan de trabajo anual.
    وفيما يتعلق بإضفاء الطابع المؤسسي على البرنامج الاستشاري التقني، أشارت إلى أنه يجري حاليا عمل تخطيطي شامل ومتسق، وأن أفرقة الخدمات التقنية القطرية منخرطة في جميع خطوات خطط العمل السنوية.
  • Las oficinas subregionales de la FAO trabajan en estrecha colaboración con las oficinas regionales respectivas y tienen la responsabilidad primordial de la planificación general de las actividades de la FAO en la subregión.
    وتعمل المكاتب دون الإقليمية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بصورة لصيقة مع المكاتب الإقليمية كلاً على حدة، وبصفة خاصة تكون مسؤولة عن التخطيط الشامل لأنشطة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في شبه الإقليم.
  • Entre tales medidas cabe citar la formulación y aplicación de políticas, programas, proyectos y actividades para reducir la vulnerabilidad física, social y ambiental, tales como la ordenación general del uso de la tierra, las normas de construcción y de seguridad de edificios y las disposiciones legales”. En Costa Rica, el Decreto No.
    وتشمل هذه المبادئ على سبيل المثال لا الحصر صوغ وتنفيذ سياسات وبرامج ومشاريع وأنشطة للحد من الضعف المادي والاجتماعي والبيئي من قبيل معايير وتشريعات التخطيط الشامل لاستخدام الأراضي، والبناء والسلامة``.
  • vi) Al Gobierno del Iraq en la planificación inicial para levantar un censo general;
    '6` حكومة العراق في التخطيط الأولي لإجراء تعداد شامل للسكان؛